天妇罗(Tempura)这个名字的来源有多种说法:
- 葡萄牙语词源说:一种观点认为,“天妇罗”一词源自葡萄牙语“tempora”,原指葡萄牙天主教的四旬斋(又称大斋节),在大斋节期间,天主教徒会有特定的饮食规定,后来这个词被用于称呼在这个特殊时期食用的油炸鱼料理,当葡萄牙商人在16世纪将这种料理带到日本时,日本人根据其发音将其称为“天妇罗”。
- 日本本土词源说:也有说法称,“天妇罗”这个名字在日本本土就有一定的词源,在江户时代的日本,“天”被认为有“天ぷら”(大致意为“来自天上的美味”)的含义,强调这种料理的美味程度仿佛是来自天上的恩赐;“妇罗”则有多种解释,一种说法是它与“麸”(ふ)有关,因为早期的天妇罗主要原料之一是将小麦粉等炸制后形成类似麸的口感,所以用“妇罗”来表示这种经过油炸处理的食物形态。
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。